THINQ PEDOMETER
PODÓMETRO THINQ
PODOMETRE THINQ
PEDOMETRO THINQ
THINQ PEDOMETER
#4144
©2007 Sportline®
from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D
ꢀ
RESET
START
STOP
SET
MODE
SI=RESET S3 = SET
S4 = MODE
S2 = START/STOP
OPERATING THE PEDOMETER
Pressing the Mode button (S4) will take you through the
primary operational modes.
Step Counting Mode
Press S4
Calorie Mode
Press S4
Distance Mode
Press S4
Time Mode
Press S4
Stopwatch
To Set Up Your Pedometer:
ꢀ. Decide first whether you want your pedometer’s
Distance Mode to operate in Miles or Kilometers.
2. Determine if the Distance Mode is currently set to Miles
(MIL) or Kilometers (KM) by hitting the Mode Button. If
from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D
3
already set to your desired measurement system, please
skip to “Input Your Stride Length”.
3. If you need to change from MIL to KM or vice versa, hit
the Mode Button until you reach the Distance Mode
(MIL or KM) will appear on the display. Press and hold
the Reset Button (Sꢀ) until the display changes over to
the system you want to work with. Please note that
performing this step will reset all your readings to zero
and return your stride and weight setting to the factory
settings.
Input Your Stride Length (Range ꢀ0”/30cm ~ 80”
200 cm. Default settings are 30”/70cm).
10
8
6
4
2
0
9
7
5
3
1
Step Distance
Ideal Distance
ꢀ) Walk ꢀ0 steps.
2) Measure the distance that you’ve walked either from
heel-to-heel or toe-to-toe.
3) Divide by the distance covered to arrive at your Stride
Length.
4) Example: measured distance 360 inches, number of
steps taken was ꢀ0 = 36 inches stride length.
Important: Please remember that the length of your
stride while walking is different than the length of your
stride while running. If you plan to use this pedometer for
both types of exercise, you will have to reprogram your
stride length when you go from one to the other.
5) Press Mode Button (S4) to reach the Distance Mode
showing MIL or KM
from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D
4
6) In Distance Mode, press the Set Button (S3). The display
will show previous stride input in inches or cm and
start to flash. You will now have five seconds to start
changing your stride length. If you do not adjust your
stride length during these ꢀ5 seconds, you will have to
start step 3 over again.
7) To change your stride length while the display is
flashing, press the Reset Button (Sꢀ). Each press of
the Reset Button will increase the input by either ꢀ
inch or ꢀ cm depending on which mode you are in. If
you hold the Reset Button, the numbers will increase
continuously. Release when the display shows the
Stride Length for you.
8) Once you have entered your stride length properly, wait
ꢀ5 seconds - the display will flash and reset the memory
- and the display will return to Distance Mode.
NOTE: Pedometer starts at 30”/70 cm. If your stride is less
than this, keep pressing until the pedometer goes past the
maximum (80”or 200 cm). Keep pressing until you reach
your desired stride length.
To Input Your Weight (Range 50 Lb./20 KG ~
300 Lb./ꢀ50 KG. Default settings are ꢀ20 Lb./60 KG.)
In order to measure the calories you burn accurately, you
must enter your weight into the pedometer memory. To
do so:
ꢀ. Press the Mode Button (S4) until KCAL appears on the
display.
2. Press the Set Button (S3) and you’ll see the “Lb”or KG”
flash on the screen.
from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D
5
3. Press Reset (Sꢀ) to increase the Lbs or Kgs in increments
of ꢀ or hold 2 seconds to rapidly increase the number
continuously until you reach the weight you need to
input into your pedometer.
4. Press Set (S3) to finish setting your weight.
TO SET THE TIME
(CLOCK WORKS ON BOTH ꢀ2 AND 24 HOUR TIME FORMAT):
ꢀ. Press the Mode Button (S4) until the clock display
appears on the screen.
2. Press the Reset Button (S4) to toggle between ꢀ2 and
24 hours format displays.
3. Press and hold the Set Button (S3) to enter the clock
setting screen. The “Hour”digit will flash.
4. Press the Reset Button (Sꢀ) until you reach the hour you
need to set the clock to.
5. Press the Set Button to finish setting the hour. The
“Minutes”digits will flash.
6. Press the Reset Button (Sꢀ) until you reach the ap-
propriate minutes digit to set the time to.
7. Then press Set (S3) again to confirm and finish setting
the time.
STEP COUNTING MODE
ꢀ. Toggle the Mode Button (S4) to enter Step Mode
2. Put the pedometer into your pocket.
3. Start Walking
4. The display will not increment for the FIRST FIVE steps
counted. This feature is to prevent false counting.
5. The pedometer will determine what steps you have
actually taken and then will add back the first five steps
on the display.
from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D
6
6. Press and hold the Reset Button (Sꢀ) to reset the step
count back to zero.
CALORIES MODE
ꢀ. Toggle the Mode Button (S4) until the KCAL icon ap-
pears on the display.
2. Press and hold the Reset Button (Sꢀ) to reset calorie
consumption data back to zero.
3. Calorie consumption can display up to 699.999 kcal
with 0.0ꢀ resolution.
DISTANCE MODE
ꢀ. Toggle the Mode Button (S4) until MIL or KM appears on
the display to indicate you are in Distance Mode.
2. Press and hold the Reset Button (Sꢀ) to reset the
distance walked back to zero.
3. Distance can display up to 699.999 miles or kilometers
walked with 0.00ꢀ resolution.
STOPWATCH MODE
ꢀ. Toggle the Mode Button (S4) to enter Stopwatch Mode
(00’00”00 will appear on the display).
2. Press the Reset Button (Sꢀ) to reset the Stopwatch back
to zero.
3. Press the Start/Stop Button (S2) again to pause/stop
and press the Start/Stop Button again to resume.
Notes:
In Stopwatch Mode, the Stopwatch must be stopped if you
want to Reset the timer to zero.
Your pedometer will continue to count steps, measure
distance and calculate calories burned while you are using
the Stopwatch feature if you are actually walking.
from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D
7
BATTERY REPLACEMENT
ꢀ. Slide out battery compartment on left hand side of the
pedometer.
2. Replace with one AGꢀ0 or equivalent button cell battery
making sure to insert it with the correct polarity (+ side
down when the front of the pedometer is facing you).
3. Close battery door.
NOTE: Removing the battery resets everything back to
the factory default settings. You will need to reenter
your stride, your weight and the time when you change
the battery.
HOW TO WEAR YOUR PEDOMETER
The pedometer should be placed in your pocket either
horizontally or vertically. It should never be placed at an
angle as this will lead to inaccurate readings of your data.
INCORRECT
TO ENSURE ACCURACY,
DO NOT TILT IN YOUR
POCKET
CORRECT
CORRECT
CORRECT
from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D
8
Care of the Pedometer
ꢀ. Avoid exposing the pedometer to extreme temperatures
2. To clean the pedometer, use a dry soft cloth or a
moistened cloth in a solution of water and mild neutral
detergent. Never use volatile agents such as benzene,
thinners, spray cleaners, etc.
3. Store your pedometer in a dry place when not in use.
NOTE
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged
• Rechargeable batteries must be removed before
recharging
• Rechargeable batteries only to be recharged under adult
supervision
• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or
rechargeable (nickel-cadmium) batteries
• Do not mix old and new batteries
• Exhausted batteries to be removed
• Do not dispose of battery in fire; battery may explode
or leak
• Do not dispose of product in fire; battery may explode
or leak
from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D
9
PODÓMETRO THINQ
LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE UTILIZAR EL PODÓMETRO. GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES PARA POSIBLES CONSULTAS FUTURAS.
Modo de funcionamiento de su nuevo podómetro:
ꢀ. Retire la película plástica que cubre la pantalla LCD
2. Retire la pestaña protectora en el alojamiento de las
pilas situado en la parte izquierda del podómetro.
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES DEL PODÓMETRO:
Modo Contador de pasos (0 ~ 699999 pasos)
Modo Calorías (0 ~ 6999,99 calorías quemadas)
Modo Distancia (0 ~ 699,999 millas o kilómetros recorridos)
Modo Hora (formato ꢀ2/ 24 horas)
Modo Cronómetro (hasta 59 min 59 seg 99/ꢀ00 de segundo)
Otras características:
La hora se muestra en formato de ꢀ2 ó 24 horas.
Distancia recorrida con función de configuración de paso
personal
Calorías quemadas con función de configuración de peso
personal
Cronómetro con una precisión de ꢀ/ꢀ00
Funciona según el sistema imperial o el sistema métrico
decimal (Distancia, Configuración de paso y de peso)
from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D
ꢀ0
RESET
START
STOP
SET
MODE
S1= REINICIO
S3 =
CONFIGURAR
S2 = INICIO/ PARADA S4 = MODE
FUNCIONAMIENTO DEL PODÓMETRO
Presionando el botón Modo (S4) podrá acceder a los
principales modos de funcionamiento.
Modo Contador de pasos
Pulse S4
Modo Calorías
Pulse S4
Modo Distancia
Pulse S4
Modo Hora
Pulse S4
Cronómetro
Para configurar el podómetro:
ꢀ. En primer lugar, debe decidir si desea que el modo
Distancia del podómetro utilice Millas o Kilómetros.
2. Compruebe si el modo Distancia ya está configurado
en Millas (MIL) o Kilómetros (KM) pulsando el botón
from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D
ꢀꢀ
Modo. Si ya está configurado en la unidad de longitud
deseada, vaya a “Introducir longitud de paso”.
3. Si desea cambiar de MIL a KM o viceversa, pulse el
botón Modo hasta que aparezca el modo Distancia
(MIL o KM) en la pantalla. Pulse y mantenga pulsado
el botón Reinicio (Sꢀ) hasta que la pantalla cambie al
sistema deseado. Tenga en cuenta que esta operación
pondrá todas las mediciones a cero y devolverá los
valores de paso y de peso a los valores de fábrica.
Introduzca su longitud de paso (Rango ꢀ0”/30 cm ~
80”200 cm. El valor por defecto es 30”/70cm).
10
8
6
4
2
0
9
7
5
3
1
Distancia de un paso
Distancia ideal
ꢀ) Camine ꢀ0 pasos.
2) Mida la distancia que ha recorrido de talón a talón o de
dedo a dedo.
3) Divida por la distancia recorrida para obtener la
Longitud de paso.
4) Ejemplo: distancia medida 360 pulgadas (9ꢀ4 cm),
número de pasos dados ꢀ0 = una longitud de paso de
36 pulgadas (9ꢀ,4 cm).
Importante: Recuerde que la longitud de su paso no es
la misma cuando camina que cuando corre. Si ha pensado
utilizar este podómetro para ambos tipos de ejercicio,
tendrá que reprogramar su longitud de paso al pasar de
uno a otro.
5) Pulse el botón Modo (S4) para llegar al modo Distancia
que indica MIL o KM
from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D
ꢀ2
6) En el modo Distancia, pulse el botón Configurar (S3). La
pantalla mostrará la longitud de paso anterior en pulga-
das o cm y empezará a parpadear. Ahora dispondrá de
cinco segundos para proceder a cambiar la longitud de
su paso. Si no ajusta su longitud de paso durante esos
ꢀ5 segundos, tendrá que repetir el paso 3 de nuevo
7) Para cambiar su longitud de paso mientras que la
pantalla parpadea, pulse el botón Reinicio (Sꢀ). Con
cada pulsación del botón Reinicio se incrementa el valor
en ꢀ pulgada o en ꢀ cm, en función del modo en que
se encuentre. Si mantiene pulsado el botón Reinicio,
los números se incrementarán sin interrupción. Suelte
el botón cuando en la pantalla aparezca su Longitud
de paso.
8) Una vez que ha introducido correctamente su longitud
de paso, espere ꢀ5 segundos. La pantalla parpadeará,
reiniciará la memoria y la pantalla regresará al modo
Distancia.
NOTA: El podómetro se inicia en 30”/70 cm. Si su paso es
inferior a este valor, mantenga pulsado el botón del podó-
metro hasta superar los valores máximos (80 pulgadas/
200 cm). Mantenga pulsado el botón hasta alcanzar la
longitud de paso deseada.
Para introducir su peso (Rango 50 Lb/ 20 Kg ~ 300 Lb/
ꢀ50 Kg. Los valores por defecto son ꢀ20 Lb/ 60 Kg.)
A fin de poder medir con precisión las calorías que quema,
deberá introducir su peso en la memoria del podómetro.
Para ello:
from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D
ꢀ3
ꢀ. Pulse el botón Modo (S4) hasta que KCAL aparezca en
la pantalla.
2. Pulse el botón Configurar (S3) y “Lb”o KG”parpadearán
en la pantalla.
3. Pulse Reinicio (Sꢀ) para incrementar los valores en ꢀ Lb
o ꢀ Kg o mantenga pulsado durante 2 segundos para
incrementar el número rápidamente y sin interrupción
hasta que llegue al peso que desea introducir en el
podómetro.
4. Pulsa el botón “set”(S3) una vez introducido el peso.
PARA PONER EL RELOJ EN HORA
(EL RELOJ FUNCIONA EN LOS DOS FORMATOS DE ꢀ2 Y
24 HORAS):
ꢀ. Pulse el botón Modo (S4) hasta que la hora aparezca
en la pantalla.
2. Pulse el botón Reinicio (S4) para cambiar entre los
formatos de ꢀ2 y 24 horas.
3. Pulse y mantenga pulsado el botón Configurar (S3) para
acceder a la pantalla de configuración de la hora. El
valor “Hora”parpadeará.
4. Pulse el botón Reinicio (Sꢀ) hasta que se muestre la
hora correcta.
5. Pulse el botón Configurar para terminar el ajuste de la
hora. El valor “Minutos”parpadeará.
6. Pulse el botón Reinicio (Sꢀ) hasta que se muestren los
minutos correctos.
7. Pulse el botón Configurar (S3) de nuevo para confirmar
y finalizar el ajuste de la hora.
MODO CONTADOR DE PASOS
ꢀ. Pulse el botón Modo (S4) para entrar en el modo Pasos
from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D
ꢀ4
2. Introduzca el podómetro en su bolsillo.
3. Empiece a caminar
4. La pantalla no registrará los CINCO PRIMEROS pasos
contabilizados. Esta característica evita recuentos
erróneos.
5. El podómetro calculará cuántos pasos ha dado en
realidad y. seguidamente, volverá a sumar los primeros
cinco pasos en la pantalla.
6. Pulse y mantenga pulsado el botón Reinicio (Sꢀ) para
volver a poner el contador de pasos a cero.
MODO CALORÍAS
ꢀ. Pulse el botón Modo (S4) hasta que el icono KCAL
aparezca en la pantalla.
2. Pulse y mantenga pulsado el botón Reinicio (Sꢀ) para
volver a poner el consumo calórico a cero.
3. El consumo calórico puede reflejar hasta 699’999 Kcal
con una resolución de 0’0ꢀ.
MODO DISTANCIA
ꢀ. Pulse el botón Modo (S4) hasta que MIL o KM aparezca
en la pantalla para indicar que se encuentra en el modo
Distancia.
2. Pulse y mantenga pulsado el botón Reinicio (Sꢀ) para
volver a poner la distancia recorrida a cero.
3. La distancia puede reflejar hasta 699’999 millas o
kilómetros recorridos con una resolución de 0.00ꢀ.
MODO CRONÓMETRO
ꢀ. Pulse el botón Modo (S4) para acceder al modo
Cronómetro (00’00”00 aparecerá en la pantalla).
2. Pulse el botón Reinicio (Sꢀ) para volver a poner el
Cronómetro a cero.
from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D
ꢀ5
3. Pulse el botón Inicio/ Parada (S2) de nuevo para hacer
una pausa/ detener y pulse el botón Inicio/ parada de
nuevo para reiniciar.
Notas:
En el modo Cronómetro, este último deberá detenerse si
desea poner el contador a cero.
Su podómetro continuará contando los pasos, midiendo la
distancia y calculando las calorías quemadas mientras esté
utilizando el Cronómetro al tiempo que camina.
CAMBIO DE PILAS
ꢀ. Abra el alojamiento de las pilas que se encuentra
situado en el lado izquierdo del podómetro.
2. Cambie la pila gastada por una pila de botón tipo AGꢀ0
o equivalente asegurándose de respetar la polaridad
correcta (lado + hacia abajo con el podómetro
orientado hacia el frente).
3. Vuelva a colocar la tapa.
NOTA: Un cambio de pila devuelve todos los valores a los
valores de fábrica. Al cambiar la pila, tendrá que volver a
introducir su longitud de paso, su peso y la hora.
CÓMO LLEVAR SU PODÓMETRO
El podómetro deberá llevarse en el bolsillo en posición
tanto horizontal como vertical. No deberá colocarse en
ángulo pues esto podría llevar a lecturas imprecisas.
from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D
ꢀ6
MAL
PARA GARANTIZAR
SU PRECISIÓN, NO
DEBE INCLINARSE
DENTRO DEL BOLSILLO
BIEN
BIEN
BIEN
Mantenimiento del podómetro
ꢀ. Evite exponer el podómetro a temperaturas extremas
2. Para limpiar el podómetro, utilice un paño suave y seco
o un paño humedecido con agua y un detergente suave
no abrasivo. No utilice nunca agentes volátiles como
benceno, disolventes, limpiadores en aerosol, etc.
3. Cuando no lo vaya a utilizar, guarde su podómetro en
un lugar seco.
NOTA
• Las pilas no recargables no deben recargarse
• Las pilas recargables deben retirarse antes de la recarga
• Las pilas recargables sólo deben recargarse bajo la
supervisión de un adulto
• No mezcle pilas alcalinas, convencionales (carbono-zinc)
y recargables (níquel-cadmio)
from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D
ꢀ7
• No mezcle pilas usadas y nuevas
• Las pilas agotadas deben retirarse
• No arroje las pilas al fuego; pueden explotar o sufrir fugas
• No arroje el producto al fuego; las pilas pueden explotar
o sufrir fugas
from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D
ꢀ8
PODOMETRE THINQ
LIRE LE MANUEL DANS SON INTEGRALITE AVANT
D’UTILISER LE PODOMETRE. LE CONSERVER DANS
UN ENDROIT SUR EN VUE DE TOUTE CONSULTATION
ULTERIEURE.
Utilisation du podomètre :
ꢀ. Retirer la pellicule en plastique recouvrant l’écran LCD.
2. Tirer sur la languette isolante du compartiment à pile
situé sur le côté gauche du podomètre.
CARACTERISTIQUES PRINCIPALES DU PODOMETRE :
Mode de comptage de pas (0 ~ 699 999 pas)
Mode de calcul des calories (0 ~ 6 999,99 calories brûlées)
Mode distance (0 ~ 699,999 miles ou km parcourus)
Mode d’heure (format ꢀ2h/24 h)
Mode chronomètre (jusqu’à 59 min. 59 sec.)
99/ꢀ00ème sec.)
Autres caractéristiques :
Heure affichée au format ꢀ2 h ou 24 h
Distance parcourue selon le réglage du nombre de foulées
calculées
Calories brûlées selon le poids défini
Chronomètre au ꢀ/ꢀ00ème de sec.
Fonctionne selon le système d’unités de mesure anglo-sax-
onnes ou métriques (distance, nombre de foulées, poids)
from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D
ꢀ9
RESET
START
STOP
SET
MODE
S3 = SET
(réglage)
S1= RESET (réinitialisation)
S2 = START/STOP (marche/arrêt)
S4 = MODE
(mode)
FONCTIONNEMENT DU PODOMETRE
Appuyer sur le bouton Mode (S4) pour accéder aux modes
de fonctionnement principaux.
Mode Step Counting
(comptage de pas)
Appuyer sur S4
Mode Calories (calcul des calories)
Appuyer sur S4
Mode Distance (distance)
Appuyer sur S4
Mode Time (heure)
Appuyer sur S4
Pour paramétrer le podomètre :
ꢀ. Sélectionner d’abord l’unité de mesure pour le mode de
distance (miles ou km).
2. Régler l’unité en miles (MIL) ou en kilomètres (KM) en
appuyant sur le bouton Mode. Si l’unité de mesure a
déjà été définie, appuyer sur Skip (passer) pour passer à
from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D
20
Input Your Stride Length (saisir la longueur de foulée).3.
Pour changer de MIL à KM ou vice versa, appuyer sur le
bouton Mode jusqu’à ce que Distance Mode (MIL or KM)
apparaisse à l’écran. Appuyer sur le bouton Reset (Sꢀ)
et le maintenir enfoncé jusqu’à ce que l’affichage passe
au mode souhaité. Noter qu’après cette étape, tous les
relevés précédents reviendront à zéro et les réglages
de la longueur de foulée et du poids reviendront aux
valeurs d’usine.
Saisir la longueur de foulée (plage ꢀ0 po./30 cm ~ 80”
po./200 cm. La plage par défaut est 30 po./70 cm).
10
8
6
4
2
0
9
7
5
3
1
Longueur de pas
S
Distance idéale
I
ꢀ) Faire dix pas.
2) Mesurer la distance parcourue talon à talon ou orteil
à orteil.
3) Diviser ce chiffre par la distance parcourue pour obtenir
la longueur de foulée.
4) Exemple : distance mesurée 360 pouces, nombre de
pas : ꢀ0 => longueur de foulée : 36 pouces.
Important : ne pas oublier que la longueur de foulée
marchée est différente de la longueur de foulée courue.
Pour pouvoir utiliser le podomètre lors de ces deux types
d’activité, celui-ci devra être reparamétré entre les deux.
5) Appuyer sur le bouton Mode (S4) pour accéder au mode
distance en MIL ou en KM
6) Au mode distance, appuyer sur le bouton Set (S3).
L’affichage indiquera la longueur de foulée saisie
from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D
2ꢀ
précédemment en pouces ou en cm et clignotera.
Changer la valeur dans les cinq secondes. Si la longueur
de foulée n’est pas modifiée dans les ꢀ5 secondes,
répéter l’étape 3.
7) Pour modifier la valeur pendant qu’elle clignote, ap-
puyer sur le bouton Reset (Sꢀ). A chaque pression du
bouton Reset, la valeur augmentera d’un pouce ou d’un
centimètre selon l’unité de mesure sélectionnée. Si le
bouton Reset est maintenu enfoncé, la valeur augment-
era en continu. Relâcher le bouton lorsque l’affichage
indique la longueur de foulée souhaitée.
8) Une fois la longueur de foulée correctement définie,
attendre ꢀ5 secondes. L’affichage clignotera et
réinitialisera la mémoire. L’écran reviendra au mode
distance.
REMARQUE : le podomètre commence à 30 po./70 cm. Si
la foulée calculée est plus petite, continuer à appuyer sur
le bouton jusqu’à ce que le podomètre dépasse la limite
maximum (80 po. ou 200 cm). Continuer à appuyer sur le
bouton jusqu’à ce que l’écran affiche la valeur souhaitée.
Pour saisir le poids (plage 50 lb./20 kg ~ 300 lb./ꢀ50 kg.
La plage par défaut est ꢀ20 lb./60 kg.)
Pour calculer rapidement le nombre de calories brûlées,
saisir le poids dans la mémoire du podomètre. Procédure :
ꢀ. Appuyer sur le bouton Mode (S4) jusqu’à ce que KCAL
s’affiche à l’écran.
2. Appuyer sur le bouton Set (S3). L’unité Lb ou KG
clignotera.
3. Appuyer sur bouton Reset (Sꢀ) pour augmenter la
from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D
22
valeur en livres ou en kilogrammes par incréments de ꢀ
ou tenir le bouton enfoncé pendant deux secondes pour
augmenter rapidement le nombre jusqu’à la valeur de
poids à saisir.
4. Appuyez sur SET (S3) pour terminer d’introduire votre
poids.
POUR REGLER L’HEURE
(L’HORLOGE AFFICHE L’HEURE AU FORMAT ꢀ2 H OU 24 H) :
ꢀ. Appuyer sur le bouton Mode (S4) jusqu’à ce que
l’horloge s’affiche à l’écran.
2. Appuyer sur le bouton Reset (S4) pour passer du format
ꢀ2 h au format 24 h et vice versa.
3. Appuyer sur le bouton Set (S3) et le maintenir enfoncé
pour accéder à l’écran de réglage de l’heure. L’heure
clignotera.
4. Appuyer sur le bouton Reset (Sꢀ) jusqu’à ce que l’écran
affiche la valeur de l’heure souhaitée.
5. Appuyer sur le bouton Set pour confirmer le réglage.
Les minutes clignoteront.
6. Appuyer sur le bouton Reset (Sꢀ) jusqu’à ce que l’écran
affiche la valeur des minutes souhaitée.
7. Appuyer de nouveau sur Set (S3) pour confirmer le
réglage et finir de régler l’horloge.
MODE DE COMPTAGE DE PAS
ꢀ. Appuyer sur le bouton Mode (S4) pour accéder au mode
de comptage de pas
2. Placer le podomètre dans la poche.
3. Commencer à marcher
4. L’affichage ne changera pas pour les CINQ PREMIERS pas
comptés. Cette précaution permet d’éviter les erreurs
de comptage.
from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D
23
5. Le podomètre calculera le nombre de pas réels et
ajoutera ensuite les cinq premiers pas à l’écran.
6. Appuyer sur le bouton Reset (Sꢀ) et le maintenir
enfoncé pour remettre le compte à zéro.
MODE DE CALCUL DES CALORIES
ꢀ. Appuyer sur le bouton Mode (S4) jusqu’à ce que l’icone
KCAL s’affiche à l’écran.
2. Appuyer sur le bouton Reset (Sꢀ) et le maintenir
enfoncé pour remettre à zéro les données relatives à la
consommation de calories.
3. La consommation de calories maximum affichée est de
699,999 kcal selon une résolution de 0,0ꢀ.
MODE DISTANCE
ꢀ. Appuyer sur le bouton Mode (S4) jusqu’à ce que MIL
ou KM s’affiche pour indiquer que le podomètre est au
mode distance.
2. Appuyer sur le bouton Reset (Sꢀ) et le maintenir
enfoncé pour remettre la distance parcourue à zéro.
3. La distance maximum affichée est de 699,999 miles ou
kilomètres selon une résolution de 0.00ꢀ.
MODE CHRONOMETRE
ꢀ. Appuyer sur le bouton Mode (S4) pour passer au mode
chronomètre (00’00”00 s’affichera à l’écran).
2. Appuyer sur le bouton Reset (Sꢀ) pour remettre le
chronomètre à zéro.
3. Appuyer de nouveau sur le bouton Start/Stop (S2) pour
interrompre/arrêter le chronomètre, puis une fois de
plus pour le relancer.
from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D
24
Remarques :
au mode chronomètre, celui-ci doit être arrêté pour être
remis à zéro.
Le podomètre continuera de compter les pas, de mesurer
la distance parcourue et de calculer le nombre de calories
brûlées pendant que le chronomètre est en marche si
l’opérateur est en train de marcher.
REMPLACEMENT DE LA PILE
ꢀ. Sortir le compartiment à pile situé sur la gauche en le
faisant coulisser.
2. Remplacer la pile usagée par une pile type bouton AGꢀ0
ou équivalent en observant le sens de la polarité (côté
+ orienté vers le bas lorsque le podomètre fait face à
l’opérateur).
3. Refermer le couvercle du compartiment à pile.
REMARQUE : le retrait de la pile entraînera la réinitialisa-
tion de tous les réglages à leur valeur par défaut. La
longueur de foulée, le poids et l’heure devront être à
nouveau réglés.
COMMENT PORTER LE PODOMETRE
Le placer dans la poche à l’horizontale ou à la verticale.
Ne jamais l’incliner, car cela pourrait entraîner des relevés
erronés.
from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D
25
INCORRECT
POUR ASSURER
L’EXACTITUDE DES
RELEVES, NE PAS
L’INCLINER DANS
LA POCHE
CORRECT
Entretien du podomètre
CORRECT CORRECT
ꢀ. Eviter d’exposer le podomètre à des températures
extrêmes
2. Le nettoyer à l’aide d’un linge doux sec ou un linge
imbibé d’une solution d’eau et de produit nettoyant
doux. Ne jamais utiliser d’agents volatiles tels que du
benzène, des dissolvants ou des nettoyants en aérosol.
3. Ranger le podomètre dans un endroit sec entre deux
utilisations.
REMARQUES
• Ne pas recharger des piles non rechargeables
• Retirer les piles rechargeables de leur compartiment
avant de les recharger
• Recharger des piles rechargeables uniquement sous la
surveillance d’un adulte
from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D
26
• Ne pas mélanger les piles alcalines, normales (carbone-
zinc) et rechargeables (nickel-cadmium)
• Ne pas mélanger les piles neuves et usagées
• Retirer les piles vides
• Ne pas jeter les piles dans le feu car elles peuvent
exploser ou fuir
• Ne pas jeter la montre moniteur dans le feu car les piles
peuvent exploser ou fuir
from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D
27
PEDOMETRO THINQ
PRIMA DI UTILIZZARE IL PEDOMETRO, LEGGERE
ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI PER L’USO.
CONSERVARE LE ISTRUZIONI IN UN LUOGO SICURO
PER FUTURA CONSULTAZIONE.
Come mettere in funzione il nuovo pedometro:
ꢀ. Rimuovere il rivestimento in plastica dal display LCD.
2. Estrarre la linguetta protettiva dal vano batterie
posizionato sul lato sinistro del pedometro.
FUNZIONI PRINCIPALI DEL PEDOMETRO
Modalità Contapassi (0 ~ 699999 passi)
Modalità Calorie (0 ~ 6999,99 calorie bruciate)
Modalità Distanza (0 ~ 699,999 miglia o km percorsi)
Modalità Ora (formato ꢀ2/24 ore)
Modalità Cronometro (fino a 59 min. 59 sec. 99/ꢀ00
secondo)
Altre funzioni:
Visualizzazione ora in formato ꢀ2 o 24 h
Distanza percorsa con funzione di impostazione della
lunghezza del passo
Calorie bruciate con funzione di impostazione del peso
Cronometro con precisione ꢀ/ꢀ00
Possibilità di funzionamento in sistema imperiale britan-
nico o metrico decimale (distanza, impostazione lunghezza
del passo e impostazione peso)
from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D
28
RESET
START
STOP
SET
MODE
S3 = SET
S1= RESET
S2 = START/STOP S4 = MODE
FUNZIONAMENTO DEL PEDOMETRO
Premere il pulsante Mode (S4) per accedere alle modalità
operative principali.
Modalità Contapassi
Premere S4
Modalità Calorie
Premere S4
Modalità Distanza
Premere S4
Modalità Ora
Premere S4
Cronometro
Come impostare il pedometro
ꢀ. Decidere se si desidera che la modalità Distanza del
pedometro funzioni in miglia o km.
2. Premere il pulsante Mode per verificare se la modalità
Distanza è impostata in miglia (MIL) o km (KM). Se è
già impostata nel sistema metrico desiderato, passare al
punto “Impostazione della lunghezza del passo”.
from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D
29
3. Se si vuole passare da MIL a KM o viceversa, premere il
pulsante Mode per selezionare la modalità Distanza. Sul
display apparirà MIL o KM. Tenere premuto il pulsante
Reset (Sꢀ) finché il display non passa al sistema di funzi-
onamento desiderato. Si osservi che tale operazione
azzera tutte le letture, riportando i valori configurati
per la lunghezza del passo e il peso alle impostazioni
di fabbrica.
Impostazione della lunghezza del passo (Intervallo
ꢀ0”/30 cm ~ 80”/200 cm. Le impostazioni predefinite
sono 30”/70 cm).
10
8
6
4
2
0
9
7
5
3
1
Distanza passo
D
i
st za
a
n
i
d
e
ale
ꢀ) Camminare per ꢀ0 passi.
2) Misurare la distanza percorsa da tallone a tallone o da
alluce ad alluce.
3) Dividere per il numero di passi compiuti così da ottenere
la lunghezza del proprio passo.
4) Esempio: 360”(distanza misurata) : ꢀ0 (numero di passi
effettuati) = 36”(lunghezza del passo).
Importante: Si ricordi che la lunghezza del passo cambia
dalla camminata alla corsa. Se si prevede di utilizzare
il pedometro per entrambe le attività, è necessario
riprogrammare la lunghezza del passo quando si passa
dall’una all’altra.
5) Premere il pulsante Mode (S4) per selezionare la
modalità Distanza in MIL o KM.
from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D
30
6) In modalità Distanza, premere il pulsante Set (S3). Il
display visualizza la lunghezza del passo precedente-
mente impostata e inizia a lampeggiare. A questo
punto si hanno cinque secondi di tempo per iniziare a
modificare la lunghezza del passo. Se la lunghezza del
passo non viene regolata entro ꢀ5 secondi, è necessario
ripartire dal punto 3.
7) Per modificare la lunghezza del passo mentre il display
lampeggia, premere il pulsante Reset (Sꢀ). Ogni
singola pressione del pulsante Reset incrementa il
valore inserito di ꢀ”o ꢀ cm a seconda del sistema di
funzionamento scelto. Tenendo premuto il pulsante
Reset, i numeri incrementano continuamente. Rilasciare
il pulsante quando il display visualizza la lunghezza del
passo desiderata.
8) Una volta impostata correttamente la lunghezza del
passo, attendere ꢀ5 secondi - il display lampeggia,
resetta la memoria, quindi torna alla modalità Distanza.
NOTA: Il pedometro parte da 30”/70 cm. Per inserire valori
inferiori, tenere premuto finché il pedometro non supera
il limite massimo (80”or 200 cm). Continuare a tenere
premuto fino a raggiungere il valore desiderato.
Impostazione del peso (Intervallo 50 Lb./20 KG ~ 300
Lb./ꢀ50 KG. Le impostazioni predefinite sono ꢀ20 Lb./60 KG.)
Per una corretta misurazione delle calorie bruciate, è
necessario inserire il proprio peso nella memoria del
pedometro. A tale scopo:
from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D
3ꢀ
ꢀ. Premere il pulsante Mode (S4) finché non appare KCAL.
2. Premendo il pulsante Set (S3), si vedrà “Lb”o “KG”
lampeggiare sul display.
3. Premere il pulsante Reset (Sꢀ) per aumentare il valore in
Lb or Kg con incrementi di ꢀ oppure tenere premuto per
2 secondi per incrementare rapidamente il valore fino a
raggiungere il peso da impostare nel pedometro.
4. Premere il tasto Set (S3) per completare il settaggio del
vostro peso.
IMPOSTAZIONE DELL’ORA
(L’OROLOGIO FUNZIONA SIA IN FORMATO ꢀ2 H CHE 24 H):
ꢀ. Premere il pulsante Mode (S4) finché il display non
visualizza l’orologio.
2. Premere il pulsante Reset (S4) per commutare tra il
formato a ꢀ2 e a 24 ore.
3. Tenere premuto il pulsante Set (S3) per attivare la
schermata di impostazione dell’orologio. Le cifre “Ora”
iniziano a lampeggiare.
4. Premere il pulsante Reset (Sꢀ) fino a raggiungere l’ora
da impostare sull’orologio.
5. Premere il pulsante Set per terminare l’impostazione
dell’ora. Le cifre “Minuti”iniziano a lampeggiare.
6. Premere il pulsante Reset (Sꢀ) fino a raggiungere i
minuti da impostare sull’orologio.
7. A questo punto, premere nuovamente il pulsante
Set (S3) per confermare e concludere l’impostazione
dell’orologio.
MODALITÀ CONTAPASSI
ꢀ. Azionare il pulsante Mode (S4) per accedere alla
modalità Contapassi
2. Posizionare il pedometro in tasca.
from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D
32
3. Iniziare a camminare
4. Il display non incrementa per i PRIMI CINQUE passi calco-
lati. Tale funzione ha lo scopo di impedire falsi conteggi.
5. Il pedometro determina il numero di passi effet-
tivamente percorsi, quindi aggiunge i primi cinque passi
sul display.
6. Tenere premuto il pulsante Reset (Sꢀ) per riazzerare il
conteggio dei passi.
MODALITÀ CALORIE
ꢀ. Premere il pulsante Mode (S4) finché il display non
visualizza l’icona KCAL.
2. Tenere premuto il pulsante Reset (Sꢀ) per riazzerare il
valore delle calorie bruciate.
3. Il pedometro può visualizzare il dispendio calorico fino a
699,999 kcal con risoluzione 0,0ꢀ.
MODALITÀ DISTANZA
ꢀ. Premere il pulsante Mode (S4) finché il display non
visualizza MIL o KM per indicare che è selezionata la
modalità Distanza.
2. Tenere premuto il pulsante Reset (Sꢀ) per riazzerare la
distanza percorsa.
3. Il pedometro può visualizzare fino a 699,999 miglia o
km percorsi con risoluzione 0.00ꢀ.
MODALITÀ CRONOMETRO
ꢀ. Azionare il pulsante Mode (S4) per accedere alla mo-
dalità Cronometro (il display visualizza 00’00”00).
2. Tenere premuto il pulsante Reset (Sꢀ) per riazzerare il
cronometro.
3. Premere nuovamente il pulsante Start/Stop (S2) per
from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D
33
mettere in pausa/arrestare il timer, poi premere di
nuovo Start/Stop per farlo ripartire.
Note:
Il modalità Cronometro, è necessario arrestare il
cronometro se si desidera riazzerare il timer.
Il pedometro continua a calcolare i passi, la distanza
percorsa e le calorie bruciate se si utilizza la funzione
Cronometro mentre si cammina.
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
ꢀ. Aprire il vano batterie posizionato sul lato sinistro del
pedometro.
2. Sostituire con una batteria a bottone AGꢀ0 o equiva-
lente, prestando attenzione a inserirla con la polarità
corretta (lato + verso il basso con la parte anteriore del
pedometro rivolta verso di sé).
3. Chiudere il vano batterie.
NOTA: La rimozione della batteria azzera tutti i valori
inseriti, ripristinando le impostazioni di fabbrica. Una
volta sostituita la batteria, occorre quindi reimpostare la
lunghezza del passo, il peso e l’ora.
COME INDOSSARE IL PEDOMETRO
Il pedometro deve essere tenuto in tasca in posizione
orizzontale o verticale Non deve mai essere inclinato, in
quanto le misurazioni dei dati risulterebbero errate.
from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D
34
ERRATO
PER OTTENERE
MISURAZIONI
PRECISE,
NON INCLINARE
ALL’INTERNO DELLA TASCA
CORRETTO
CORRETTO CORRETTO
Cura del pedometro
ꢀ. Non esporre il pedometro a temperature estreme
2. Per pulire il pedometro, utilizzare un panno morbido
asciutto o inumidito con una soluzione di acqua e deter-
gente neutro delicato. Non utilizzare mai agenti volatili
quali benzene, solventi, detergenti spray, ecc.
3. Nei periodi di inutilizzo, riporre il pedometro in un luogo
asciutto.
NOTA:
• Non ricaricare le batterie non ricaricabili
• Rimuovere le batterie ricaricabili prima di effettuare la
ricarica
• Le batterie ricaricabili devono essere ricaricate sotto la
supervisione di un adulto
from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D
35
• Non mescolare batterie alcaline, standard (zinco-car-
bonio) o ricaricabili (nickel-cadmio)
• Non mescolare batterie vecchie e nuove
• Rimuovere sempre le batterie esauste
• Non bruciare le batterie esauste per evitare il rischio di
perdite o esplosioni
• Non bruciare il prodotto da smaltire per evitare il rischio
di perdite o esplosioni
from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D
36
THINQ PEDOMETER
Lesen Sie die Anleitungen gründlich durch bevor
Sie das Pedometer benutzen! Bewahren Sie die
Anleitung zum späteren Nachschlagen an einem
sicheren Ort auf.
Benutzung Ihres neuen Pedometers:
ꢀ. Entfernen Sie die Plastikfolie vom LCD-Display.
2. Ziehen Sie die Isolierlasche der Batterie aus dem
Batteriefach heraus, das sich auf der linken Seite Ihres
Pedometers befindet.
Hauptmerkmale des Pedometers:
Schrittzählmodus (0 - 699999 Schritte)
Kalorienmodus (0 - 6999.99 verbrannte Kalorien)
Entfernungsmodus (0 - 699.999 gemessene Meilen bzw.
Km)
Uhrzeitmodus (ꢀ2/24 Stunden-Format)
Stoppuhrmodus (bis 59 Min. 59 Sek. 99/ꢀ00tel Sek.)
Weitere Merkmale:
Uhrzeit wird im ꢀ2- oder 24-Stunden-Format angezeigt.
Zurückgelegte Entfernung mit individuell einstellbarer
Schrittfunktion.
Verbrannte Kalorien mit individuell einstellbarer Gewich-
tsfunktion.
Stoppuhr mit Genauigkeit von ꢀ/ꢀ00.
Arbeitet entweder im britischen oder metrischen Maßsys-
tem (Entfernung, Schritteingabe und Gewichtseingabe)
from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D
37
RESET
START
STOP
SET
MODE
SI=RESET S3 = SET
S4 = MODE
S2 = START/STOP
Bedienung des Pedometers
Wenn Sie die MODE-Taste (S4) drücken, gelangen Sie zu
den primären Betriebsmodi.
Schrittzählmodus
Drücken Sie S4
Kalorienmodus
Drücken Sie S4
Entfernungsmodus
Drücken Sie S4
Zeitmodus
Drücken Sie S4
Stoppuhr
Einstellen des Pedometers:
ꢀ. Legen Sie zuerst fest, ob der Entfernungsmodus Ihres
Pedometers in Meilen oder Kilometern messen soll.
2. Sie stellen den Entfernungsmodus durch Drücken der
MODE-Taste auf Meilen (MIL) oder Kilometer (KM) ein.
Ist das Pedometer bereits auf das gewünschte Maß-
from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D
38
system eingestellt, fahren Sie bitte mit dem Abschnitt
„Eingabe der Schrittlänge“ fort.
3. Wenn Sie von MIL zu KM oder umgekehrt wechseln
möchten, drücken Sie die MODE-Taste bis das gewün-
schte Entfernungsmaß (MIL oder KM) auf dem Display
erscheint. Drücken Sie die RESET-Taste (Sꢀ) und halten
Sie diese gedrückt bis das Display zu dem Maßsystem
wechselt, das Sie anzeigen möchten. Beachten Sie bitte,
dass die Durchführung dieses Schrittes all Ihre Mess-
werte auf Null und die Einstellungen von Schrittlänge
und Gewicht auf die Werkseinstellung zurücksetzt.
Eingabe der Schrittlänge (Bereich 30 – 200 cm (ꢀ0 – 80
Zoll). Die Standardeinstellung ist 70 cm (30 Zoll).
10
8
6
4
2
0
9
7
5
3
1
S
c
ri
tte
ntfernung
Ideale Entfernung
ꢀ) Gehen Sie ꢀ0 Schritte.
2) Messen Sie die Entfernung, die Sie zurückgelegt haben,
entweder Ferse-zu-Ferse oder Zehenspitze-zu-Zehen-
spitze.
3) Dividieren Sie diese Zahl durch die Schrittzahl und Sie
erhalten Ihre Schrittlänge.
4) Beispiel: Die gemessene Entfernung beträgt 9 Meter,
die Anzahl der Schritte ist ꢀ0. Daraus ergibt sich eine
Schrittlänge von 90 Zentimetern.
Wichtig: Denken Sie daran, dass Sie beim Gehen eine an-
dere Schrittlänge haben als beim Laufen. Wenn Sie dieses
Pedometer für beide Laufgeschwindigkeiten verwenden
möchten, müssen Sie Ihre Schrittlänge neu eingeben,
wenn Sie von der einen zur anderen wechseln.
from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D
39
5) Drücken Sie die MODE-Taste (S4), sodass der Entfer-
nungsmodus Meilen (MIL) oder Kilometer (KM) anzeigt.
6) Drücken Sie im Entfernungsmodus die SET-Taste (S3).
Das Display zeigt die vorherige Schrittlängeneingabe
in Zoll oder Zentimeter an und beginnt zu blinken.
Sie haben nun 5 Sekunden Zeit, Änderungen an Ihrer
Schrittlänge vorzunehmen. Wenn Sie im Laufe dieser ꢀ5
Sekunden Ihre Schrittlänge nicht anpassen, müssen Sie
den Vorgang ab Schritt 3 wiederholen.
7) Sie können Ihre Schrittlänge ändern, indem Sie bei
blinkendem Display auf die RESET-Taste (Sꢀ) drücken.
Durch jedes Drücken der RESET-Taste erhöht sich die
Eingabe der Schrittlänge um ꢀ Zoll bzw. 2 Zentimeter,
je nach eingestelltem Modus. Wenn Sie die RESET-Taste
gedrückt halten, nimmt die Längeneingabe kontinui-
erlich zu. Lassen Sie die Taste los, wenn die gewünschte
Schrittlänge erreicht ist.
8) Warten Sie nach der Eingabe Ihrer Schrittlänge ꢀ5 Sekun-
den. Das Display blinkt und setzt den Speicher zurück,
bevor es wieder zum Entfernungsmodus wechselt.
HINWEIS: Das Pedometer beginnt bei 30 Zoll/70 cm.
Wenn Ihre Schrittlänge weniger beträgt, halten Sie die
Taste so lange gedrückt, bis das Pedometer über den
Maximalwert (80 Zoll/200 cm) hinaus geht. Halten Sie
die Taste weiter gedrückt bis die gewünschte Schrittlänge
erreicht ist.
Eingabe des Gewichts (Bereich 20 – ꢀ50 kg (50-300
Pfund). Die Standardeinstellung ist 60 kg (ꢀ20 Pfund.))
from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D
40
Sie müssen Ihr Gewicht in das Pedometer eingeben, um
die von Ihnen verbrannten Kalorien richtig messen zu
können:
ꢀ. Drücken Sie die MODE-Taste (S4) bis KCAL im Display
erscheint.
2. Drücken Sie die SET-Taste (S3) und“Lb”(Pfund) oder“KG”
(Kilogramm) blinkt im Display.
3. Durch Drücken der RESET-Taste (Sꢀ) erhöhen Sie die
Werte bei Lb oder Kg um ꢀ. Wenn Sie die Taste gedrückt
halten, erhöhen Sie die Anzahl kontinuierlich bis Sie
das Gewicht erreicht haben, das Sie in Ihr Pedometer
eingeben müssen.
4. Nun die Taste (S3) drücken, um die Einstellung Ihres
Gewichts fertig zu stellen.
EINSTELLEN DER UHR
(Die Uhr arbeitet sowohl im ꢀ2- als auch im 24-Stunden-
Format.):
ꢀ. Drücken Sie die MODE-Taste (S4) bis die Uhr im Display
erscheint.
2. Wenn Sie die RESET-Taste (S4) drücken, können Sie
zwischen der Anzeige im ꢀ2- und 24-Stunden-Format
wechseln.
3. Drücken Sie die SET-Taste (S3) und halten Sie diese
gedrückt, um zum Uhreinstellungsmodus zu gelangen.
Die‚Stunden’-Anzeige blinkt.
4. Drücken Sie die RESET-Taste (Sꢀ) bis Sie die gewünschte
Stundenzahl erreicht haben.
5. Drücken Sie die SET-Taste (S3), um die Einstellung der
Stunden zu speichern. Die‚Minuten’-Anzeige blinkt.
6. Drücken Sie die RESET-Taste (Sꢀ) bis Sie die gewünschte
Minutenzahl erreicht haben.
from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D
4ꢀ
7. Drücken Sie dann wieder die SET-Taste (S3), um die
Einstellung zu bestätigen und die Einstellung der
Uhrzeit abzuschließen.
SCHRITTZÄHLMODUS
ꢀ. Drücken Sie die MODE-Taste (S4) um zum Schrittmodus
zu wechseln.
2. Stecken Sie das Pedometer in die Tasche.
3. Gehen Sie.
4. Die Anzeige zählt die ersten fünf Schritte nicht mit.
Dadurch soll eine falsche Zählung verhindert werden.
5. Das Pedometer ermittelt, welche Schritte Sie tatsächlich
getan haben, und zählt dann die ersten fünf Schritte auf
dem Display hinzu.
6. Drücken Sie die RESET-Taste (Sꢀ) und halten Sie diese
gedrückt, um die Schrittzählung auf Null
zurückzusetzen.
KALORIENMODUS
ꢀ. Drücken Sie die MODE-Taste (S4) bis KCAL im Display
erscheint.
2. Drücken Sie die RESET-Taste (Sꢀ) und halten Sie diese
gedrückt, um die verbrauchten Kalorien auf Null
zurückzusetzen.
3. Der Kalorienverbrauch kann bis zu 699.999 kcal mit
einer Auflösung von 0.0ꢀ anzeigen.
ENTFERNUNGSMODUS
ꢀ. Drücken Sie die MODE-Taste (S4) bis MIL oder KM auf
dem Display erscheint und damit anzeigt, dass Sie sich
im Entfernungsmodus befinden.
2. Drücken Sie die RESET-Taste (Sꢀ) und halten Sie diese
from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D
42
gedrückt, um die zurückgelegte Entfernung auf Null
zurückzusetzen.
3. Die Entfernung kann bis zu 699.999 zurückgelegte
Meilen oder Kilometer mit einer Auflösung von 0.00ꢀ
anzeigen.
STOPPUHRMODUS
ꢀ. Drücken Sie die MODE-Taste (S4) um zum Stoppuhrmo-
dus zu wechseln (00’00”00 erscheint auf dem Display).
2. Drücken Sie die RESET-Taste (Sꢀ) und halten Sie diese
gedrückt, um die Stoppuhr auf Null zurückzusetzen.
3. Durch Drücken der START/STOP-Taste (S2) können Sie
die Zeitnahme anhalten/beenden und durch erneutes
Drücken wieder aufnehmen.
Hinweis:
Im Stoppuhrmodus muss die Stoppuhr angehalten
werden, wenn Sie den Timer auf Null zurücksetzen
möchten.
Ihr Pedometer setzt die Schrittzählung, Entfernungs-
messung und Kalorienzählung fort, während Sie die
Stoppuhrfunktion verwenden, allerdings nur, wenn Sie
dabei auch gehen.
Batterieaustausch
ꢀ. Schieben Sie das Batteriefach auf der linken Seite des
Pedometers heraus.
2. Legen Sie eine neue AGꢀ0 oder entsprechende
Knopfzellenbatterie ein. Achten Sie dabei auf die rich-
tige Polarität (+-Seite nach unten, wenn die Vorderseite
des Pedometers zu Ihnen zeigt).
3. Schließen Sie das Batteriefach wieder.
from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D
43
HINWEIS: Das Austauschen der Batterie setzt alle Einstel-
lungen auf den werkseitigen Standard zurück. Sie müssen
nach dem Austausch der Batterie Ihre Schrittlänge, Ihr
Gewicht und die Uhrzeit neu eingeben.
SO TRAGEN SIE IHR PEDOMETER
Das Pedometer sollte entweder horizontal oder vertikal in
Ihrer Hosentasche getragen werden. Es sollte nie winkelig
abstehen, da dies zu ungenauen Messwerten führen kann.
FALSCH
Für größte
Genauigkeit
das Pedometer nicht
in der Tasche verkanten
RICHTIG
RICHTIG
RICHTIG
from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D
44
Pflege des Pedometers
ꢀ. Setzen Sie das Pedometer keinen extremen
Temperaturen aus.
2. Reinigen Sie das Pedometer mit einem trockenen,
weichen Tuch oder einem mit einer Lösung aus Wasser
und einem neutralen Reinigungsmittel leicht ange-
feuchteten Tuch. Keine flüchtigen Reinigungsmittel wie
Benzol, Verdünner oder Sprühreiniger usw. verwenden.
3. Lagern Sie Ihr Pedometer bei Nichtgebrauch an einem
trockenen Ort.
HINWEIS
• Nicht wiederaufladbare Batterien können nicht wieder
aufgeladen werden.
• Aufladbare Batterien (Akkus) müssen vor dem Aufladen
entfernt werden.
• Aufladbare Batterien (Akkus) dürfen nur unter Aufsicht
von Erwachsenen aufgeladen werden.
• Mischen Sie keine Alkali-, Standard- (Zink-Kohle-) oder
aufladbare (Nickel-Kadmium-) Batterien!
• Mischen Sie keine alten und neuen Batterien!
• Leere Batterien entfernen.
• Batterien nicht in Feuer entsorgen; die Batterien könnten
explodieren oder auslaufen.
• Produkt nicht in Feuer entsorgen; die Batterien könnten
explodieren oder auslaufen.
from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D
45
from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D
46
from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D
47
Sportline® and Walking Advantage by Sportline™
are trademarks of SPORTLINE, a division of
E& B Exercise, LLC, Yonkers, NY ꢀ070ꢀ.
All Rights Reserved. ©2007
WV4ꢀ44IS03WVI
from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D
48
|